asda?‰PNG  IHDR ? f ??C1 sRGB ??é gAMA ±? üa pHYs ? ??o¨d GIDATx^íüL”÷e÷Y?a?("Bh?_ò???¢§?q5k?*:t0A-o??¥]VkJ¢M??f?±8\k2íll£1]q?ù???T " Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pei on 2017-12-28 12:05+0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim scriptencoding iso8859-2 " Help menu menutrans &Help Pomo& menutrans &Overview &Pregled menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike menutrans &How-to\ links &Kako\ da\.\.\. menutrans &Find &Nai menutrans &Credits &Zasluge menutrans Co&pying P&reuzimanje menutrans O&rphans &Siroii menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu " File menu menutrans &File &Datoteka menutrans &Open\.\.\.:e &Otvori\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Podeli-otvori\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.:tabnew menutrans &New:enew &Nova:enew menutrans &Close:close &Zatvori:close menutrans &Save:w &Sauvaj:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Sauvaj\ &kao\.\.\.:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. menutrans &Print ta&mpaj menutrans Sa&ve-Exit:wqa Sauvaj\ i\ za&vri:wqa menutrans E&xit:qa K&raj:qa " Edit menu menutrans &Edit &Ureivanje menutrans &Undou &Vratiu menutrans &Redo^R &Povrati^R menutrans Rep&eat\. P&onovi\. menutrans Cu&t"+x Ise&ci"+x menutrans &Copy"+y &Kopiraj"+y menutrans &Paste"+gP &Ubaci"+gP menutrans &Paste"+P &Ubaci"+gP menutrans Put\ &Before[p Stavi\ pre&d[p menutrans Put\ &After]p Stavi\ &iza]p menutrans &Deletex Iz&briix menutrans &Select\ allggVG Izaberi\ sv&eggVG menutrans &Find\.\.\. &Nai\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nai\ i\ &zameni\.\.\. menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podeavanja menutrans Startup\ &Settings Po&deavanja\ pri\ pokretanju menutrans &Global\ Settings Op&ta\ podeavanja menutrans F&ile\ Settings Podeavanja\ za\ da&toteke menutrans &Shiftwidth &Pomeraj menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &irina\ teksta\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikai\ eme\ bo&ja\ u\ meniju menutrans C&olor\ Scheme \eme\ bo&ja menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikai\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne):set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! Zanemari\ veliinu\ &slova\ (da/ne):set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Proveri\ prateu\ &zagradu\ (da/ne):set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &ureivanje menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Reim\ u&nosa\ (da/ne):set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne):set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never Nikad menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka menutrans Insert\ mode Reim\ unosa menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos menutrans Always Uvek " Edit/File Settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! Prikai\ &numeraciju\ linija\ (da/ne):set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! Prikai\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne):set\ rnu! menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Reim\ &liste\ (da/ne):set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne):set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word:set\ lbr! Prelomi\ &na\ re\ (da/ne):set\ lbr! menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne):set\ et! menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting:set\ ai! Auto-&uvlaenje\ (da/ne):set\ ai! menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting:set\ cin! &C-uvlaenje\ (da/ne):set\ cin! " Edit/Keymap menutrans None Bez\ preslikavanja " Tools menu menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] Skoi\ na\ &ovu\ oznakug^] menutrans Jump\ &back^T Skoi\ &natrag^T menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka menutrans &Spelling Pra&vopis menutrans &Folding &Podvijanje menutrans Create\ &Foldzf S&tvori\ podvijutakzf menutrans &Delete\ Foldzd O&brii\ podvijutakzd menutrans Delete\ &All\ FoldszD Obrii\ sve\ po&dvijutkezD menutrans Fold\ column\ &width irina\ &reda\ podvijutka "menutrans &Diff &Uporeivanje menutrans &Make:make 'mak&e':make menutrans &List\ Errors:cl Spisak\ &greaka:cl menutrans L&ist\ Messages:cl! Sp&isak\ poruka:cl! menutrans &Next\ Error:cn S&ledea\ greka:cn menutrans &Previous\ Error:cp Pre&thodna\ greka:cp menutrans &Older\ List:cold Stari\ spisa&k:cold menutrans N&ewer\ List:cnew No&vi\ spisak:cnew menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&rekama menutrans Se&t\ Compiler I&zaberi\ prevodioca menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS:%!xxd menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik:%!xxd\ -r menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Prikai\ pode&avanja\ prevodioca\ u\ meniju " Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On &Ukljui\ proveru\ pravopisa menutrans Spell\ Check\ &Off &Iskljui\ proveru\ pravopisa menutrans To\ &Next\ Error]s Idi\ na\ &sledeu\ greku]s menutrans To\ &Previous\ Error[s Idi\ na\ &prethodnu\ greku[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= Predloi\ isp&ravkez= menutrans &Repeat\ Correction:spellrepall P&onovi\ ispravku:spellrepall menutrans Set\ Language\ to\ "en" Postavi\ jezik\ na\ "en" menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Postavi\ jezik\ na\ "en_au" menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Postavi\ jezik\ na\ "en_ca" menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Postavi\ jezik\ na\ "en_gb" menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages Pronai\ jo\ jezika " Tools/Folding menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Omogui/prekini\ podvijanjezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv &Pokai\ red\ sa\ kursoromzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokai\ &samo\ red\ sa\ kursoromzMzx menutrans C&lose\ more\ foldszm &Zatvori\ vie\ podvijutakazm menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvori\ s&ve\ podvijutkezM menutrans O&pen\ more\ foldszr Otvori\ vi&e\ podvijutakazr menutrans &Open\ all\ foldszR O&tvori\ sve\ podvijutkezR menutrans Fold\ Met&hod &Nain\ podvijanja menutrans Fold\ Col&umn\ Width irina\ kolone\ ispred\ podvijutaka " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Runo menutrans I&ndent &Uvuenost menutrans E&xpression &Izraz menutrans S&yntax &Sintaksa "menutrans &Diff menutrans Ma&rker &Oznaka " Tools/Diff menutrans &Update &Auriraj menutrans &Get\ Block &Prihvati\ blok\ izmena menutrans &Put\ Block Pre&baci\ blok\ izmena " Tools/Error Window menutrans &Update:cwin &Auriraj:cwin menutrans &Open:copen &Otvori:copen menutrans &Close:cclose &Zatvori:cclose " Bufers menu menutrans &Buffers &Baferi menutrans &Refresh\ menu &Auriraj menutrans Delete &Obrii menutrans &Alternate A<ernativni menutrans &Next &Sledei menutrans &Previous &Prethodni menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] " Window menu menutrans &Window &Prozor menutrans &New^Wn &Novi^Wn menutrans S&plit^Ws &Podeli^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim^W^^ menutrans Split\ &Vertically^Wv Podeli\ &uspravno^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka menutrans &Close^Wc &Zatvori^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo Zatvori\ &ostale^Wo "menutrans Ne&xt^Ww &Sledei^Ww "menutrans P&revious^WW P&rethodni^WW menutrans Move\ &To Pre&mesti menutrans Rotate\ &Up^WR &Kruno\ nagore^WR menutrans Rotate\ &Down^Wr Kruno\ nadol&e^Wr menutrans &Equal\ Size^W= &Iste\ veliine^W= menutrans &Max\ Height^W_ Maksimalna\ &visina^W_ menutrans M&in\ Height^W1_ Minima&lna\ visina^W1_ menutrans Max\ &Width^W\| Maksimalna\ &irina^W\| menutrans Min\ Widt&h^W1\| Minimalna\ i&rina^W1\| " Window/Move To menutrans &Top^WK &Vrh^WK menutrans &Bottom^WJ &Podnoje^WJ menutrans &Left\ side^WH U&levo^WH menutrans &Right\ side^WL U&desno^WL " The popup menu menutrans &Undo &Vrati menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci menutrans &Delete I&zbrii menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski menutrans Select\ &Word Izaberi\ &re menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&eenicu menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Uitaj tmenu ToolBar.Save Sauvaj tmenu ToolBar.SaveAll Sauvaj sve tmenu ToolBar.Print tampaj tmenu ToolBar.Undo Vrati tmenu ToolBar.Redo Povrati tmenu ToolBar.Cut Iseci tmenu ToolBar.Copy Kopiraj tmenu ToolBar.Paste Ubaci tmenu ToolBar.Find Nai tmenu ToolBar.FindNext Nai sledei tmenu ToolBar.FindPrev Nai prethodni tmenu ToolBar.Replace Zameni tmenu ToolBar.New Novi tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina tmenu ToolBar.WinVSplit Podeli uspravno tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna irina tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna irina tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor tmenu ToolBar.LoadSesn Uitaj seansu tmenu ToolBar.SaveSesn Sauvaj seansu tmenu ToolBar.RunScript Izvri spis tmenu ToolBar.Make 'make' tmenu ToolBar.Shell Operativno okruenje tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku tmenu ToolBar.Help Pomo tmenu ToolBar.FindHelp Nai objanjenje endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikai\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takoe\ i\ 'filetype' menutrans &Off &Iskljueno menutrans &Manual &Runo menutrans A&utomatic &Automatski menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML " dialog texts let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili re ije pojanjenje traite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog reima (npr. s_)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu irinu teksta (0 spreava prelom)" let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkai" let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo " vim: tw=0 keymap=serbian